Przekleństwem Pelvoux ( Park Narodowy des Écrins, Alpy Delfinackie) jest to, że otaczają go wyłącznie szczyty o wysokości prawie 3000 m n.p.m. Tak więc, nawet jeśli brakuje tylko 50-60m, nie można aspirować do zdobycia trzytysięcznika o czym marzy każdy prawdziwy turysta.
Cime de la Condamine wznosi się na 2940 m n.p.m., ale na szczęście różnica wysokości pozwalająca na jego zdobycie jest dość imponująca. To zmniejsza efekty klątwy…
Czas eskapady: 7 h w obie strony (nie licząc przerwy na lunch), Dystans 16 km w obie strony, Przewyższenie 1521 m.
Jak dojechać : w Vallouise Sarret skręcić w kierunku l’Eychauda, potem podjechać po drodze gruntowej do Adret i zaparkować na parkingu na końcu drogi.
Istnieje możliwość rozpoczęcia trasy bezpośrednio z naszych apartamentów Escapadelia – więcej informacji w artykule Wycieczki dookoła Escapadelii, Trasa widokowa wzdłuż doliny.
Wyposażenie : Kijki obowiązkowo, solidne buty i dużo wody.
Dla kogo : Każdy górski tuturysta da sobie radę. Jedynie przejścia po skałach i ścieżka prowadząca do przełęczy Vallouise wymagają koncentracji.
Ostatnie podejście przed dotarciem do col de Vallouise wymaga uwagi, gdyż ścieżka jest wąska i spadzista.
3 miejsca z kilkoma metrami łatwej wspinaczki między przełęczą a szczytem Condamine.
Start o 7 rano, w zimnym cieniu masywu Montbrison.
Nagroda za wczesną pobudkę: masyw Ecrins skąpany w świetle wschodzącego słońca.
Część wspinaczki, która nie do końca przypadła mi do gustu… Wąska, śliska ścieżka przez strome zbocze spowodowała wzmożone pocenie się (nie z powodu wysiłku fizycznego).
Col de Vallouise, dla niektórych to już koniec wędrówki, ale my nawet się nie zatrzymujemy. Przed nami jeszcze kawał wspinaczki i musimy zachować motywację…
To jest ta część wędrówki, w której trzeba odłożyć kijki i wdrapać się po skałach. Łatwa wspinaczka, która dodaje trochę pikanterii.
I wreszcie, po 4 godzinach wysiłku, szczyt Condamine. I widok 360° na alpejskie szczyty, nawet te oddalone o co najmniej 150 kilometrów.
L'auteur de cette article ne peut pas être tenu responsable en cas d'accident ou de désagrément quelconque survenu sur ce circuit. / The author of this article cannot be held responsible for any accident or inconvenience that may occur on this circuit. /L'autore di questo articolo non può essere ritenuto responsabile per eventuali incidenti o inconvenienti che si verificano su questo percorso./ Autor tego artykułu nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub niedogodności, które mogą zdarzyć się na tym szlaku.